スポンサードリンク
Question
敬語の質問してもよろしいでしょうか?「受け取り拒否してください」の敬語は何と言えば敬語になりますか?教えていただけますか?(O様)
Answer
「受け取り」はお客様のすることですから、目上の相手のものや行為に付ける接頭語「お」を付けて、「お受け取り」となります。
次に、拒否するのはお客様ですので、「~なさる」という尊敬語の表現にあてはめ、「拒否なさる」とするのが適切です。
「受け取り拒否してください」の敬語は、これらを合わせて「お受け取りを拒否なさってください」となります。
ただ、「ください」で締めると、命令口調というか、きつい印象を与える恐れがあります。
スポンサードリンク
それを避けるには、「~ますか?」「~ますでしょうか?」を付けて、問いかける形にするとよいでしょう。
しかし、
「お受取りを拒否なさってくださいますか?」
「お受取りを拒否なさってくださいますでしょうか?」
とすると、ちょっと古風というか堅い言い回しになってしまいますよね。
そこで、元の文「受け取り拒否してください」を、「受け取り拒否してもらえますか」に変更して、それを敬語に変換してみましょう。
「もらう」のは自分ですから、謙譲語で「いただく」と表現します。
全文を敬語にすると、
「お受取りを拒否なさっていただけますか?」
「お受取りを拒否なさっていただけますでしょうか?」
となります。
小秋
あわせて読みたい
スポンサードリンク
- 10問のクイズでビジネス敬語力をスピードチェック > ビジネス敬語力診断テスト
- ビジネス敬語にまつわる疑問はサクッと解消 > ビジネス敬語お悩みQ&A
- オフィスでよくある場面ごとにビジネス敬語のトレーニング > シーン別実践ビジネス敬語